Выпускница Томского государственного университета из Казахстана, Жакупова Анастасия Игоревна, окончила факультет иностранных языков в 2017 году. О том, как это было она рассказывает в своем интервью.
− Как и когда вы впервые познакомились с Россией и Томском?
− Впервые познакомилась в 2010 году. Сначала приехала в гости к сестре, и сама захотела поступить, но не сдала вступительные экзамены на филологический факультет. Очень хотела быть преподавателем русского языка и литературы. В итоге инязовский бакалавриат закончила в родном городе. И в 2015 году поступила на магистратуру в Томск.
− Почему вы выбрали Томск и ТГУ? Что вас больше всего привлекло в ТГУ?
− Сестра обучалась в ТГУ. Возможно, именно поэтому не заинтересовали другие вузы.
− Как вы поступали в ТГУ? Расскажите нам о своем опыте.
− Необходимо было приехать из Казахстана в августе 2015 года на 2 тура сдачи экзамена (письменный и устный экзамен). Приехала, сдала и уехала. Ожидала дома результат. Поступила и уже с чемоданами приехала в Томск.
− Столкнулись ли вы с какими-либо сложностями при поступлении в университет как иностранный студент?
− Нет.
− Как проходила социальная и языковая адаптация?
− Адаптация проходила хорошо, так как приехала из соседней страны.
− Был ли у вас любимый предмет и любимый преподаватель?
− Да. Все пары Маругиной Н.И. (английский) и Житковой Е.В. (немецкий)
− Какие профессиональные цели вы ставили перед собой, когда решили учиться в ТГУ?
− Стать переводчиком.
− Вы вернулись на родину, чем сейчас занимаетесь?
− Преподаю будущим переводчикам в университете английский язык, а немецкий язык преподаю в немецком обществе «Возрождение».
− Считаете ли вы, что ваше образование, полученное в Томском университете, помогло вам получить данную работу?
− Несомненно, да.
− Как вам помогли знания, полученные в Томском университете? На что вас вдохновил университет?
− Университет вдохновил на дальнейшие подвиги в академическом плане.
− Чем вы занимались в университете помимо учебы? Как проводили свободное
время?
− Свободное время в первый год я проводила за домашним заданием, так как занятия были до 16:00. Общение с соседями на 8 этаже общежития. Игры на кухне. На втором году обучения устроилась на работу в кафе «Сыр Бор» и проработала там 9 месяцев.
− Что нравилось в учебном процессе больше всего?
− Нравилось отсутствие оценок на протяжении учебного процесса, то есть просто «ЗАЧЕТ» или «НЕЗАЧЕТ». Экзамен показывает все навыки и умения человека.
− Были ли особенности в образовательном процессе, которые давались сложнее всего, и как справлялись с ними?
− Было непривычно сразу впасть в омут переводческого дела и лингвистики, так как первое образование связано с иностранными языками и педагогикой. Особенно сложно дались пары по синхронному переводу, но за экзамен все равно получила «5».
− Поддерживаете ли связь с одногруппниками, с теми, с кем сдружились за годы обучения?
− Да, конечно. Спустя пять лет после выпуска мы общаемся и встречаемся, когда я приезжаю на конференции в г. Томск.
− Какие стереотипы о России и русских бытуют в вашей стране?
− В Казахстане стереотипов по поводу России и русских нет.
− Ваша дипломная работа, на какую тему она была, насколько сложно было ее писать и сдавать? Помогали ли преподаватели с подготовкой?
− Диссертация была на тему рекламного дискурса в женских и мужских глянцевых журналах. Писать было несложно, так как все было изначально распланировано, и помощь научного руководителя была на протяжении всего периода написания работы.
− Какие планы на ближайшее будущее? (личные и профессиональные)
− Аспирантура.
− Какой совет вы бы дали молодому поколению, абитуриентам, которые приезжают учиться в ТГУ сейчас из других стран?
− Не приходите на пары ради того, чтобы просто прийти.
− Как бы вы охарактеризовали ТГУ тремя словами?
− Традиции, знание, поколения.
− Что бы вы хотели сказать напоследок читателям этого интервью?
− Дисциплина – ключ к успеху.